今日の収穫物

ふふふ…….これでおにゃのこととの会話テク(≒正しい選択肢を選ぶコツ)は完璧…….

前から欲しくて仕方がなかった1冊だけれど,今回ようやく入手.でも,仕事場のヤツで半分くらいは読んでしまっているとゆ〜.

上2つは美咲ちゃん本からのすてーっぷあーっぷ♪なつもりで購入."The art of computer exploitation" は訳本があることを知っていたけれど,何か最近訳本を読むのが微妙に面倒くさく思えてきたとゆ〜か.訳本読んでいると「あ〜,この日本語は多分原書じゃこんな感じの英語なんだろーなー」とか想像するんだけれど,それなら原書買った方が良いよ〜な気がしてくる.なので,「この訳ちょーいい」ぐらいの評価がないと訳本じゃなくて原書買おうかな?とゆ〜気になってしまう.

前から気になってたのよねーコレ.

これも前から欲しかった1冊.もう IDE 使い倒しまくりんぐ.